An example of what I mean:

I, in China, told an English speaking Chinese friend I needed to stop off in the bathroom to “take a shit.”

He looked appalled and after I asked why he had that look, he asked what I was going to do with someone’s shit.

I had not laughed so hard in a while, and it totally makes sense.

I explained it was an expression for pooping, and he comes back with, “wouldn’t that be giving a shit?”

I then got to explain that to give a shit means you care and I realized how fucked some of our expressions are.

What misunderstandings made you laugh?

140 points
*

My friend tried to call me a “night owl” because we tended to talk very late at night for my time zone. She accidentally called me a “lady of the night”.

EDIT: “lady of the night” is a term for prostitute

permalink
report
reply
37 points
*

I don’t remember the details, but a similar situation on a ship with people from all over the world, resulted in my shift being called “vampire shift”. It was very suitable too, as I got up at sunset, and my shift was over around dawn. I liked it that way - it kept me out of the sun.

EDIT: This was in addition to the other shifts; day shift (noon->midnight), night shift (midnight->noon), and chief shift (0600->1800). My shift was a weird one that only I had so that I could overlap with both day and night and cover for the chief tech during his off hours.

permalink
report
parent
reply
25 points

Kind of like “graveyard shift”, which isn’t a funny translation, it’s commonly used (where I live) slang for the overnight shift. I like “vampire shift” better than “graveyard”.

permalink
report
parent
reply
1 point
Deleted by creator
permalink
report
parent
reply
7 points

We had two female black cats named Midnight and Luna,

When guests would come over ask about our young children about the cats, a child would explain to the adult guests that Midnight and Luna were our ladies of the night, explaining that Luna means moon.

This went on for years.

permalink
report
parent
reply
2 points

Friend: You’re a talkative owl-whore! 😂
You: ☹️

permalink
report
parent
reply
104 points
*

Not my story, but one a friend told me.

Someone had the misconception that there was a huge, huge sector of labor dedicated to working in cemeteries in the USA. Like almost everyone knew at least one person who worked at a cemetery. This misconception arose due to the ubiquity of the term “graveyard shift” regardless of the actual job being performed.

permalink
report
reply
2 points

What is a graveyard shift?

permalink
report
parent
reply
13 points

It typically refers to any job where you’re working overnight, like from midnight to 8AM.

permalink
report
parent
reply
4 points

When your scheduled working hours is during the nighttime, 12am - 5 am or so

permalink
report
parent
reply
89 points

One time when I was a kid, we went on a long car trip and a thunderstorm approached. My dad said, “Don’t worry about the sound. It’s the light that kills you!” My Japanese mom was not cool with this. “No, it’s the sound. What are you talking about?” A fierce argument ensued.

So, the words for thunder and lightning in Japanese are kaminari and inazuma, respectively. But that’s not a perfect translation. kaminari means something like “peal of the gods”, and is the forceful, dangerous part. inazuma is basically just a light show.

English is the opposite. Thunder is just a sound, while lightning can kill you. To put it another way, in English, one word is light + electricity while the other is sound. In Japanese, one word is sound + electricity while the other is light.

Anyway, I was about to speak up when my big brother tugged my arm. “No. This is a popcorn moment. Don’t ruin it!”

permalink
report
reply
23 points

This is fascinating to learn.

permalink
report
parent
reply
17 points

They’re both wrong, it’s the electricity that kills you. Light and sound are just side effects.

permalink
report
parent
reply
-12 points

One time when I was a kid,

That’s how childhood and passage of time works.

permalink
report
parent
reply
71 points

Years ago, when I first moved to America from the UK, I was working in a pretty quiet office that backed on to a field. One day mouse appeared, freaked out a couple of the gals in the office, and then it ran and hid under an office cube.

I investigated to see where it was hiding, but it was pretty dark down there. So I asked if either of the gals had a torch. They both got an expression of wide-eyed horror, which confused me for a few seconds.

Then I realized that torch had a different term in America. So I corrected myself and asked if either of them had a flashlight. And they looked very relieved. They thought I was going to get an old school torch and try to smoke the mouse out or set it on fire, and probably set the whole cube on fire in the process.

permalink
report
reply
33 points

I was in North Carolina for work recently and one lady was talking about her local brewery where she could “grab her growler” and head over there. Took me a while to recover from laughing at that one.

permalink
report
parent
reply
19 points

I means a bottle for transporting beer here, I’m guessing like all British slang it means genitalia?

permalink
report
parent
reply
14 points

Oh of course yeah, if it doubt then it is a safe bet to assume that. From a 2003 entry in urban dictionary:

  • Growler

Female pubic region, having gone into a state of repair/part of male mating call

Get your growler out

permalink
report
parent
reply
14 points

What does that mean to you?

permalink
report
parent
reply
15 points

From a 2003 entry in urban dictionary:

  • Growler

Female pubic region, having gone into a state of repair/part of male mating call

Get your growler out

permalink
report
parent
reply
1 point
*

Is growler not used in the US the same way? It’s a style of jug in Canada most often for beer, wine or cider

permalink
report
parent
reply
3 points

I think so but I’m not American, I’m British

permalink
report
parent
reply
1 point
*

It is used that way here, yes. I’m not familiar with any other meaning.

permalink
report
parent
reply
16 points

Thank god you didn’t ask them if you could borrow a rubber.

UK English: Eraser.

US English: Condom.

permalink
report
parent
reply
10 points

Haha, yeah. Pretty sure I would have been summoned to have a chat with HR in that case.

permalink
report
parent
reply
9 points

At least you didn’t ask to bum a fag

permalink
report
parent
reply
5 points

Not a single Jonathan who has been through the UK school system in the past forty years has gotten away with being asked “Have you got a rubber, Johnny?”

Not one.

permalink
report
parent
reply
16 points

Maybe they thought you were accepting the classic introductory RPG quest?

permalink
report
parent
reply
3 points

Gotta get that xp somehow.

permalink
report
parent
reply
65 points

I made this comment about a year ago: https://midwest.social/comment/6247683

“A friend of mine is a non-native English speaker. He teaches at an elementary school and works with ‘English as a second language’ students. He casually mentioned that he always tells his students to take a ‘horse bath’ in the bathroom sink after recess if needed. He was traumatized when I told him that he’d misheard that phrase for his entire adult life.”

permalink
report
reply
28 points

What’s the real phrase?

permalink
report
parent
reply
61 points

Whores bath. It’s when you hit up the bathroom to freshen your junk before you get busy

permalink
report
parent
reply
19 points
*
11 points

Bruh .ml censores the urls too

permalink
report
parent
reply
9 points

“Whore bath” is how I’ve heard it

permalink
report
parent
reply
6 points

People are trying to post the answer and it’s getting censored lol. The term is “core’s bath,” but replace the “c” with “wh”.

permalink
report
parent
reply
28 points

It isn’t censored on most instances.

permalink
report
parent
reply
13 points

Lemmy.ml censors the word “whore”???

permalink
report
parent
reply
2 points

So he wanted to tell them to clean up their junk, but mixed up the phrase?

permalink
report
parent
reply
8 points

He thought a “horse bath” was just a quick rinse off in the sink. He was inadvertently teaching ESL elementary school kids the phrase “whore’s bath” which, while it is technically just a quick rinse in the sink, there is definitely different connotation.

permalink
report
parent
reply

just a quick rinse off in the sink

Bird bath, sparrow bath, crow bath. Terms in some Indian languages for that.

permalink
report
parent
reply

Ask Lemmy

!asklemmy@lemmy.world

Create post

A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions


Rules: (interactive)


1) Be nice and; have fun

Doxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can’t say something nice, don’t say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them


2) All posts must end with a '?'

This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?


3) No spam

Please do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.


4) NSFW is okay, within reason

Just remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either !asklemmyafterdark@lemmy.world or !asklemmynsfw@lemmynsfw.com. NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].


5) This is not a support community.

It is not a place for ‘how do I?’, type questions. If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email info@lemmy.world. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.


6) No US Politics.

Please don’t post about current US Politics. If you need to do this, try !politicaldiscussion@lemmy.world or !askusa@discuss.online


Reminder: The terms of service apply here too.

Partnered Communities:

Tech Support

No Stupid Questions

You Should Know

Reddit

Jokes

Ask Ouija


Logo design credit goes to: tubbadu


Community stats

  • 10K

    Monthly active users

  • 2.9K

    Posts

  • 98K

    Comments