Should we point out that in this context it’s ‘save’, not ‘safe’? If you’re going to correct someone’s spelling, make sure your own is impeccable.
Deoxyribonucleic acid, for anyone wondering
It’s a gay term, and when gay men have sex, there is usually more than one dick. It’s a play on TNA, which is plural too.
There is a gay magazine called DNA, a play on the fact that it may be genetic. we all know what they really mean.
But, sure, in a straight monogamous relationship, there may be a singular. Broaden your mind to other possibilities.
I have this acronym finder as a search engine shortcut in vomnibar. It never has what I’m looking for:
Department(al) Network Administrator Datanetwork Associates (Software) Does Not Apply
Science jargon has always sounded so impressive until I took anatomy.
for example, the big hole in the bottom of your skull (where the spinal chord passes through) is called the “foramen magnum” which is Latin for ‘big hole’.
I recently learned that mastodon (the animal) literally means breast tooth, because some thought their teeth (or tusks?) looked, well, breasty?
What part of deoxyribonucleic acid do you not understand?
South Africa is a region composed of several countries and eleven non-english languages. You’re going to judge them based on a word Americans misspell??