1 point

Think you miscolored Iceland, pretty sure most natives fall under the “Wait you learned a single word of Icelandic? You’re pretty cool for a tourist…”

permalink
report
reply
2 points

Any attempt by a foreigner to speak “cúpla focail” (a few words) of Irish to me has been incredibly well received. It’s usually Americans actually and their pronunciation is terrible, because Irish sounds nothing like it’s spelled when compared to the usual latin alphabet sounds, but fair fucks to them. I appreciate it very much.

permalink
report
reply
0 points

France: ohhhh un Québécois! Tabernacle!

permalink
report
reply
0 points

but if you’re Acadien they looooove you, as they should, because Les Acadiens know how to party.

permalink
report
parent
reply
0 points

Yeah I lived in Germany and speaking German was not encouraged. In France, they pretended they didn’t speak English and ignored you if you spoke in broken French.

permalink
report
reply
0 points

Just recently, I was in France and all the reactions were just lovely. Everyone replied in French to my French but asked if we should continue in English, when they noticed my understanding was incomplete.

Some cashiers spoke really fast, so I just pretended I understood and nodded. But everyone was very accommodating and repeated sentences if I asked or explained with different words.

Most people even spoke English with my colleagues, who don’t speak French, and French with me. Even one waitress, whose English was really at the beginner level, made it work.

permalink
report
parent
reply
0 points

So you lived in Berlin.

permalink
report
parent
reply
1 point

My experience in Germany is quite the oposit, they don’t wanna talk in english and will entretain your broken german unless they literally can’t unterstand you.

Even in the street I am approached in german and “I do not look german” at all.

permalink
report
reply
1 point

Granted I was only in Berlin for two weeks, but all but two people I interacted with didn’t immediately switch to English if they had something to say beyond the transaction. (A bus driver and a currywurst seller, who seemed genuinely annoyed that I was a tourist)

permalink
report
parent
reply
1 point

Sounds like Berlin! Bit yes, most people in Berlin will speak english with you, even sometimes when you speak german.

permalink
report
parent
reply
1 point

In Berlin in particular they might not even speak German themselves…

permalink
report
parent
reply
1 point

Germany has a very big immigrant population, so plenty of people who don’t look German at all but speak fluently or even natively.

About English, they are very self-concious and they often say that they speak “a little bit” when they are for all intents and purposes fluent.

permalink
report
parent
reply
1 point

Exactly!

permalink
report
parent
reply
1 point
*

We used to joke that most Germans don’t speak English until you get them drunk, and then they are more fluent than native speakers.

permalink
report
parent
reply
1 point
*

Do you speak english?

A bit

How much is a bit?

You see, I wouldn’t go as far as to say that I have internalized the complex syntactic fabrics of the english languaje but I can make myself understood and even, under good conditions take syntactic liberties to stress my points, furthermore, although my vocabulary is not as extensive as my heart deasires, I have been making great strives to make it richer and fuller.

Dude…

Was denn?

permalink
report
parent
reply
1 point

My experience is this: In Austria they want to speak English. In Germany they want to speak German. On a Lufthansa flight it’s 50/50 whether they ask me questions in English or German.

permalink
report
parent
reply
1 point

It probably depends on where in Germany you are. One time in Berlin I started on my broken German and they reacted with a big question mark, and then back to English.

And 20-30 years ago you had to use German most places.

permalink
report
parent
reply
1 point

Yeah, Berlin is a diferent breed. They will speak english to you there, is quite common.

permalink
report
parent
reply
1 point

when my dad was stationed in germany all he ever learned to say was “which way to the train station?”

permalink
report
parent
reply
1 point

So he literally “only understands train station”.

“Verstehe nur Bahnhof” is a common German expression to say that you have no idea what someone just said (because of jargon, or whatever), which supposedly comes from people that came to Germany and only new/understood “train station”.

permalink
report
parent
reply

Funny: Home of the Haha

!funny@lemmy.world

Create post

Welcome to /c/funny, a place for all your humorous and amusing content.

Looking for mods! Send an application to Stamets!

Our Rules:

  1. Keep it civil. We’re all people here. Be respectful to one another.

  2. No sexism, racism, homophobia, transphobia or any other flavor of bigotry. I should not need to explain this one.

  3. Try not to repost anything posted within the past month. Beyond that, go for it. Not everyone is on every site all the time.


Other Communities:

Community stats

  • 3.9K

    Monthly active users

  • 672

    Posts

  • 5.9K

    Comments