You are viewing a single thread.
View all comments View context
3 points
*

TIL you can trademark everyday words in the NL. I need to read more about this!

Edit: turns out this is why

permalink
report
parent
reply
2 points
*

EDIT: Had not seen your edit before i posted this. Though both sources agree on the protected word, mine does not mention Suriname in any way. It sounds like a good theory, but could also be coincidental that the same word was chosen, couldn’t it?

Apparently, I stand (a bit) corrected. According to this dutch source, the dutch word for butter (boter) could only be used for products containing real (dairy) butter.

Here’s a machine-translated and quickly edited (to make sense) version:

In 1948, the first jar of peanut butter was marketed in the Netherlands, but it was not allowed to be called peanut butter. Butter was a name that was specifically registered for real butter. So only butter was allowed to be called butter. Other types of butter were called margarine. And so, another name had to be thought of.

[…] Pinderkaas was compared to leverkaas (“liver cheese”). That is also a sandwich spread that does not contain any cheese at all, but does have cheese (kaas) in its name.

permalink
report
parent
reply
2 points

Ah so similar to Oreo “crème,” because “cream” is a protected word in the US

permalink
report
parent
reply

Microblog Memes

!microblogmemes@lemmy.world

Create post

A place to share screenshots of Microblog posts, whether from Mastodon, tumblr, Twitter X, KBin, Threads or elsewhere.

Created as an evolution of White People Twitter and other tweet-capture subreddits.

Rules:

  1. Please put at least one word relevant to the post in the post title.
  2. Be nice.
  3. No advertising, brand promotion or guerilla marketing.
  4. Posters are encouraged to link to the toot or tweet etc in the description of posts.

Related communities:

Community stats

  • 13K

    Monthly active users

  • 1.5K

    Posts

  • 46K

    Comments