I judge people quietly for smoking.
Roasting a bone in a crowded theater is shitty, but I don’t care outside. If you are smoking a jay outside, more power to you. However, habitual cigarette smoking is what I find to be worthy of judgement.
How much time it takes for somebody in front of me in line to complete whatever the line is about.
Ahhh, dude. For real. Have your fucking ID or ticket out before you get to the front of the line.
Or the people who are determined to discuss bullshit at length that is completely unrelated while there is an extended line behind them. I’m empathetic if you’re lonely, but this isn’t the time or place. Take your ass to a bar (you can order food/non-alcoholic drinks if you like), and you can run your mouth to the patrons there. You can also go to parks, live sports, live music, hobbie/enthusiast events, etc. All these events have people you can mingle with, but fucking lines with captive employees and other people tattooed behind you trying to conduct business isn’t the place.
Pronouncing the word “cache” as “cash-eh”
ಠ_ಠ
I’m sorry, you don’t get to maul the pronunciation of loan words and then correct people when they use the correct pronunciation. The word comes from the french cache/casher which is pronounced exactly cash-eh. Where do you think the -e comes from?
From the Mirriam-Webster website:
A cache is a group of things that are hidden, and is pronounced like “cash.” Cachet can mean “prestige,” “medicine to be swallowed,” or “an official seal,” and is pronounced “cash-ay.”
Cache and cachet share a common French root – the verb cacher (“to hide”), which is pronounced \cash-AY\ – but they are pronounced differently and mean two different things
In English, yes. My point is that cache/r/t is the root of both words, the pronunciation changed in english which often happens with loan words, and it certainly is OK to use the local pronunciation – but correcting someone who uses the correct pronunciation of that word, with self-righteous indignation even, is very silly behavior.
“But we’ve been pronouncing it wrong for 300 years!”
cacher does, but cache as in “cache-toi !” (go hide!) and “je me cache” (I’m hiding) are pronounced “cash”.
Besides, “correct” pronunciation in a different language is pretty meaningless. The word may have come from French but we’re speaking English, not French.
Also, it might not be a loan word so much as a legacy-of-foreigners-taking-over word (c.f. the Normand invasion of Britain), which doesn’t tend to help the language’s users care about respecting the “original” pronunciation. I’m not certain when exactly cachet entered English.
Nothing.
I’m very vocal in my judgements.
Talking loudly on the phone, while on public transport.