0 points
*

Oh, das jetzt aber gar nicht einmal so gut.

Wo trainiere ich dann bitte meine speech to text modelle? Also nicht ich sondern openai bspw…

Wenn man Stille in einer Aufnahme hat und whisper rüber jagt hat man oft copyright Angaben von öffis, die Existenz dieser Artefakte weißt darauf hin das ein größerer teil der Daten aus diesen Quellen stammt.

https://github.com/openai/whisper/discussions/928

Ironisch wie der Einsatz von “ki” trainingsdaten vergiftet. Das fühlt sich ein wenig an wie der stahl aus schiffen vor den Atombombentest: pre-AI-Data .

Oder kurzum, besser als jetzt werden die Trainingsdaten nie gewesen sein

permalink
report
reply
0 points

Na, das kann ja nur gut gehen. Freue mich auf Perlen wie: “Hier ist das Zweite Deutsche Fernsehen UND ER LECKE MICH IM ARSCHE!” /s

permalink
report
reply
0 points

Da wird es bestimmt einige witzige Vergebärdensprecher geben 😄 Ich finde das allerdings nicht so dramatisch, wenn es meistens gut funktioniert und wir somit alle wichtigen (oder mehr) Sendungen übersetzen.

permalink
report
parent
reply
0 points
*

Die automatischen Übersetzungen auf YouTube empfinde ich manchmal als extrem ablenkend. Angewiesen möchte ich darauf nicht sein.

permalink
report
parent
reply
0 points

Ich sehe es tatsächlich auch erstmal positiv, aber bei dem aktuellen Stand der KI, wird es leider unvermeidlich zu solchen Patzern kommen. Wobei natürlich auch der beste menschliche Dolmetscher sich mal verspricht.

permalink
report
parent
reply
0 points

Welche Aufgaben muss die KI denn überhaupt lösen:

  • Speech to Text
  • Text to Sign language oder beides auf einmal. Allerdings bezweifle ich, dass es dafür gute Modelle gibt.

Klar, für ersteres muss eine gute KI genommen werden. Open Source kenne ich da nichts gutes. Und nein, KALI ist nicht gut, es ist scheiße im Vergleich zum Stand der Technik. OpenAI Whisper finde ich extrem gut, allerdings datenschutztechnisch schlecht. Wenn die da etwas gutes finden, was auch mit Deutsch funktioniert, dann… Aber ja, daran wird es haken.

Zweiteres, Text to Handsprache, da sehe ich überhaupt kein Problem. Das können, ich kenne mich mit Handsprache nicht sonderlich gut aus, Bilder seien, die aneinander gereiht sind und zwischen denen interpoliert wird.

permalink
report
parent
reply
0 points

Oder einfach kompletten Quatsch macht: https://youtu.be/X-DxGoIVUWo?si=QoTd1nfKkvCENEH6

permalink
report
parent
reply
0 points

UND ER LECKE MICH IM ARSCHE

Also mehr klassische deutsche Literatur kann doch nur gut sein.

permalink
report
parent
reply
0 points

Wie wäre es denn mit einem Kompromiss, Automatik bei Live-Sendungen, Automatik mit Editor der das noch mal Probe liest bei allem was nicht live ist? Sollte immer noch reichlich Zeit und Kosten sparen.

permalink
report
reply
0 points

Gute Idee. Kenne ein Toll, wo das schon erstaunlich gut funktioniert. Kann mir vorstellen, dass es einigen Fremdsprachlern beim Deutschlernen helfen kann.

permalink
report
reply
0 points

KI-Untertitel sind nach wie vor blanke Scheiße. An den entscheidenden Stellen, wo sie mal Value bringen könnten, versagen sie in aller Regel. Aber gut, mein Bild ist natürlich sehr von diesen unsäglichen Untertiteln geprägt, die einem in den meisten Kurzvideos aufgezwungen werden und mehr irritieren als nützen.

permalink
report
parent
reply
0 points

Kommt wohl stark auf den Anbieter bzw Sprachmodell an. How.FM finde ich sehr überzeugend. Sagen auch Muttersprachler.

permalink
report
parent
reply
0 points

“KI wird keine Jobs ersetzen, nur verbessern”

permalink
report
reply
0 points

Weil man bisher ja auch so gut live Untertitel erstellen konnte…

permalink
report
parent
reply

DACH - jetzt auf feddit.org

!dach@feddit.de

Create post

Diese Community wird zum 01.07 auf read-only gestellt. Durch die anhäufenden IT-Probleme und der fehlende Support wechseln wir als Community auf www.feddit.org/c/dach - Ihr seid herzlich eingeladen auch dort weiter zu diskutieren!

Das Sammelbecken auf feddit für alle Deutschsprechenden aus Deutschland, Österreich, Schweiz, Liechtenstein, Luxemburg und die zwei Belgier. Außerdem natürlich alle anderen deutschprechenden Länderteile der Welt.

Für länderspezifische Themen könnt ihr euch in folgenden Communities austauschen:

Eine ausführliche Sidebar findet ihr hier: Infothread: Regeln, Feedback & sonstige Infos

Auch hier gelten die Serverregeln von https://feddit.de !

Banner: SirSamuelVimes

Community stats

  • 2

    Monthly active users

  • 5.8K

    Posts

  • 52K

    Comments