elvith
C:\>type autoexec.bat
@ECHO OFF
PROMPT $P$G
PATH C:\DOS;C:\WINDOWS;C:\WINDOWS\SYSTEM;
SET TEMP=C:\TEMP
REM -- HDD cache:
SMARTDRV.EXE 2038 512
MODE.EXE LPT1:,,P >NUL
SHARE.EXE /F:150 /L:1500
MOUSE.COM /Y
DEVICE=C:\sb16\DRV\CTSB16.SYS /UNIT=0 /BLASTER=A:220 I:5 D:1
DEVICE=C:\sb16\DRV\CTMMSYS.SYS
CD \WINDOWS
WIN
And don’t forget to set the jumpers correctly!
Die Landwirte, die die Misthaufen in Brandenburg auf die Fahrbahn gekippt haben, haben sich nach der Aktion öffentlich entschuldigt
Da sie sich offenbar gestellt und gestanden haben - wie viele “Du, du, du - mach das bloß nicht nochmal, das hätte ich nicht von dir erwartet tadelnder Blick und Kopfschütteln” gab es denn zur Bestrafung durch das Gericht?
So, to summarize: He’s a far-right extremist from abroad. His agenda is to promote the deportation of foreigners from Germany and keeping foreigners out of Germany. The government officials found out about him and grant his wish by banning him - a foreigner - from entering Germany. And now he’s mad, because… They did as he told them?
Play stupid games, win stupid prizes.
Edit: I see what you did there !europe@feddit.de…
Let’s check…
Yeah, the meme sounds about right.
Not OP and not using any “weird” language in any way.
IMHO: (mis-)translating literally from English to German to get Zangendeutsch and then (mis-)translating the result again to English to get very weird language is bad.
I’m torn on whether it’s fine or not to use e.g. German word order while (mis-)translating literally, as those can be very hard to read and understand, but may yield hilarious results. I’m more on the “please don’t do that” faction for that in general.
What’s definitely fine is using German sayings and compound words and (mis-)translating them literally.
Do you also like to give your mustard to this, yet?
(Or with German word order: Like you also yet your mustard to that give?)